Excuse the Out Of Character title of this post, tapi ini judulnya aku copy paste dari judul artikel yang akan aku post ehehehe.
Aku pengen posting sebuah artikel yang bikin aku terharu/sedih/nangis/miris/sebel sama SME/pengen getok JYJ dan HoMin/etc etc. Hehehehehehhe.
Artikel ini sebenernya hanya sekedar translation dari Blog Shinjiroh Inoue. You must be wondering who on earth Shinjiroh Inoue is, and the reason to why I cried while reading his blog. (you probably actually do not care, whoever you are, but I'm going to tell you anyway :P)
Shinjiroh Inoue is a songwriter who had written the lyrics to several of DBSK's Japanese songs. I forgot which songs, but I swear I'd seen his name on several of THSK's song credits on their Japanese album!! *sweatdrops*
Aaaaaand anyway, he was the one who wrote JYJ's W. It's a beautiful song. I remember I have posted the lyric and translation on my previous post, you can check it out if you want to :)
Okelah segitu saja intro dari saya, mari kita baca artikelnya. (sangat menggugah bagi saya seorang Cassiopeia yang baru kebuka kedoknya XD)
[TRANS] 100913 Shinjiroh Inoue’s Blog, “Keep in Mind that I Love You”
click for the original pic
JUNSU/JEJUNG/YUCHUN’s “W”
About the right way to pronounce it… while I was still considering between “Daburu” and “Daburyuu”, at the rehearsal for Dome Jejung said, “That should be Daburyuu shouldn’t it!” so we decided on “Daburyuu” (LOL).
After Tohoshinki’s activities were suspended, when the announcement of the trio’s “THANKSGIVING LIVE IN DOME” was announced, I received a request to write the lyrics for songs that they can sing at Dome.
At that time, I was entrusted with writing about the real feeling of the trio.
I’m sorry but I can’t write the details about it here.
From now on, I’m going to write about my own feeling… but I could really feel that the trio are sincerely wishing to work as 5 again.
I believe that it is also the wish of the duo and of course, the fans.
I was wondering how I should convey that wish and feeling into a message to fans, thus I created a wrote something called “If you have a message to HoMin, would you tell me your message?” on Twitter and Ameba.
I remember that at that time, I didn’t have that many followers on Ameba, but thanks to everyone who spread it on the Internet, I received a lot of messages.
No, I was entrusted with them.
Among the messages, there are messages that are written in all hiragana so that the duo would be able to read them… I feel very apologetic because I can’t directly deliver the messages to them…
A great number of messages contain the words “We’re waiting for the day you will come back” and “We’re protecting a place for you to come back to”.
When the song was sung at Dome, went on the download chart, and was uploaded everywhere… I received a lot of messages on what the true meaning of the song is.
Among them, there are bitter comments such as “The trio already left, isn’t it funny to say that they’re still waiting?”
Since I wrote that song with the intention of conveying the true feelings of the trio and not my own, thinking of the trio, I’ve been keeping my silence to those comments even though I’m usually a talkative person.
I also made sure that I did not write about anything that is over-sensitive….
However, since they don’t have any promotion for “The…” and “THANKSGIVING LIVE IN DOME” this time and I didn’t receive any word from the trio thus I decided to gather my courage and write this.
“W” is the symbol of 5 and belong to 5.
“Waiting” is about the day that the 5 of them will work together again.
“Protecting” is the power of the fans.
Those are the feelings of mine, someone who was entrusted with the words from the messages of the trio and the fans.
Source: Shinjiroh Inoue’s Blog
Translation: linhkawaii @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Previously Posted By: twinklietwinkle @ DBSG Livejournal Community
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
BRB CRYING FOREVER. T____T
ALWAYS KEEP THE FAITH AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA..............
I love this guy whoever he is LOL......... ;_;
Bu ... bukan si bapak-bapak yang kejebak di kamar mandi lalu kehabisan toilet paper!! *merinding* (reference: mv WG yang Nobody)
Bukan JYP -_-;
Melainkan 3 pemuda yang dijuluki 3/5 Gods of the East (kan kan translation TOHOSHINKI itu Gods of the East -_-). JYJ!! Yey! Apaansih. Hahaha. JYJ itu subunit nya THSK selama mereka hiatus *diam sebentar untuk menghapus air mata*. JYJ adalah inisial dari nama-nama mereka: Junsu/Yoochun/Jaejoong. Tapi sepertinya di Jepang mereka lebih terkenal dengan sebutan JJY :/ yasudahlah sama saja -_-
Sementara ini saya baru menonton 2 lagu yang mereka bawakan pada saat Thanksgiving, yaitu Itsu Datte Kimi Ni dan W. Sepertinya masih ada lagi lagunya, cuman ya begitulah ehehe. Saya suka dengan kedua lagu itu. Especially W. Pas mereka nyanyi "aitakute.. aitakute.. aitakute.. aitakute~~.." ahgila asik abis!! *_____* dan dan omg suara.... suaranya Junsu!!! Serius setiap kali aku denger aku merinding XD
Rumor has it, JYJ akan release mini album di bulan September....... oh would ya look at that, it's September already! XD tapi gatau deh, sementara aku cap sebagai rumor aje hueheheh.
Sebenernya aku pengen post video performance mereka, cuman aku aga sebel sama copyright jadi ...... silahkan kalian cari di Youtube dengan keyword: JYJ Thanksgiving. ^^
Lebih baik saya posting liriknya saja :)
夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozora ni ukanda hoshi ga moji wo egaki dasu no wa
The letters that the stars created in the night sky
偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen ja nai to ima mo mada shinjiteru yo
I still believe that it is not just by chance
同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yami no naka de onaji kyouri no mama de
In the same darkness, in the same distance
W<ダブル>を描き続けている
W wo egaki tsudzuketeiru
We are painting the W in the same way
君に見つかるように もっと輝くから
Kimi ni mitsukaruyou ni motto kagayaku kara
We will shine more and more so that you can find us
keep in mind that I love you.
きっ と
kitto
I wish…
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aeru kara me wo tojiru tabi kimi wo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nanda yo
It is still natural that you are by our side
た だ今は君が幸せであると願い
Tada ima wa kimi ga shiawase de aru to negai
We can only wish that you are happy
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Boku-ra no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte iku yo
We will climb our stairs one by one
僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Boku-ra wa mada boku-ra no mirai wo souzou shinagara kimi wo matteru yo
We are still waiting for you, imagining our future
きっと
Kitto
I wish..
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aeru kara me wo tojiru tabi kimi wo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nanda yo
It is still natural that you are by our side
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aeru made kimi no ibasho wa mamotteru yo
We will keep your place here, until the day we can meet again
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimi to mou ichido waraeru to shinjiteru kara
We believe that we can laugh together with you once again
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Toki ga nagaretemo donna itami ga matteitemo
Even when the days pass by, and that there may be pains
君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimi wa itsumademo boku-tachi no “pride” nanda yo
You are always our “PRIDE”
夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozora ni ukanda hoshi ni kimi ga tsubuyaita no wa
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara ja nai to ima mo mada shinjiteru yo
We still believe that it is not “Good bye”
同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sora no shita de onaji yume wo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream
W<ダブル>を探し続けている
W wo sagashitsudzuketeiru
We are still searching for the W
同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachi no mama zutto kagayaku kara
We will always shine in the same shape
keep in mind that I love you.
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute aitakute
I want to see you, see you, see you
きっと
kitto
I wish…
い つか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aeru kara me wo tojiru tabi kimi wo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
君 が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimi ga iru koto ga ima mo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aeru made kimi no ibasho wa mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
君ともう一度 笑えると信じているから
Kimi to mou ichido waraeru to shinjiteiru kara
We believe that we can laugh together with you once again
Taken from: jklov.wordpress
Source: esayel @ YouTube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
lalu lirik selanjutnya...
Kimi dake ni aitakatta yo
Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni
Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita
Sou kokoro ga erabu michi nara
Dokomademo aruite yukerunda ima
Ano hi Better make it through the loneliness
Saa omoide kara yume no tsuzuki
Sagashi hajimete minai ka?
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai
Namida go donna toki mo
Sou hokano dareka dewa naku
Meguriaeta imi ga aru ne ima
Ano hi Better make it through the sadness
Sou kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite hoshii yo
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara
Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
translation:
I'm always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike certainly ahead
What can I say I do not know suffering
I abandoned that language is really tempted
Nevertheless, much love was surely connected to the invisible bonds unchanged
Mind if I choose the way
I'm walking to everywhere
Better make it through the loneliness that day
Why do not you remember the first time from looking after my dream you know what?
I'm always in love only to you
I'm here to express your feelings
I just believe you can be lonely
I have much to thank the
Even if the missed happy alone
I was beating the two know what is important
I want to feel something for just touching look dress
Sometimes what tears
So instead of someone else
I mean we met over there now
Better make it through the sadness that day
I want you to be sure I want to be right for you
I'm always in love only to you
I hold you all still have
We forgive you for just a smile
The light from the strike certainly ahead
I'm always in love only to you
I came here to express your feelings for
I just believe you can be lonely
I have much to thank the
I'm always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike is surely ahead ...
source: jpopasia.com
unyuuuuuuuu *wth unyu* xD
aduuhhhhh gila aku mabok Tohoshinki ♥ kenapa ya bisa tiba-tiba aku juga bingung XD
tapi itu...... performance mereka pas nyanyiin Love in The Ice pas tour album T.... ♥ hgyaaaaa XD
oke oke stop, aku lagi pilek dan sepertinya ini saatnya untuk tidur.